.

Водитель БелАЗа, который забыл опустить кузов, на 12 часов обесточил рудник в Норильске. Огромная машина задела провода высоковольтной линии и оборвала их. Сам водитель был очень напуган, но не пострадал. Горняков, которые в тот момент находились под землей, и остались без электричества пришлось выводить на поверхность с помощью запасных подъемников. === BelAZ driver who forgot to lower the body, 12 hours de-energize the mine in Norilsk. The huge machine struck a high-voltage wire line and broke them. The driver was very scared, but not injured. Miners, which at that time were underground, and were left without electricity had to bring to the surface using a spare lifts. === BelAZ conductor que se olvidó de bajar el cuerpo, 12 horas desenergizar la mina en Norilsk. La enorme máquina golpeó una línea de cable de alta tensión y las rompió. El conductor estaba muy asustado, pero no heridos. Los mineros, que en ese momento estaban bajo tierra, y se quedaron sin electricidad tuvieron que traer a la superficie utilizando un repuesto ascensores. === Pilote BelAZ qui a oublié de baisser le corps, 12 heures de mise hors tension de la mine à Norilsk. L'énorme machine a frappé une ligne de fil à haute tension et les brisa. Le conducteur a été très peur, mais pas blessés. Les mineurs, qui à l'époque se trouvaient sous terre et ont été laissés sans électricité devaient apporter à la surface à l'aide d'un des ascenseurs de rechange.

Водитель БелАЗа на 12 часов обесточил рудник в Норильске

Длительность: 0мин 26сек Просмотров: 33 Добавлено: 2 недели назад Пользователь:
Описание: Водитель БелАЗа, который забыл опустить кузов, на 12 часов обесточил рудник в Норильске. Огромная машина задела провода высоковольтной линии и оборвала их. Сам водитель был очень напуган, но не пострадал. Горняков, которые в тот момент находились под землей, и остались без электричества пришлось выводить на поверхность с помощью запасных подъемников. === BelAZ driver who forgot to lower the body, 12 hours de-energize the mine in Norilsk. The huge machine struck a high-voltage wire line and broke them. The driver was very scared, but not injured. Miners, which at that time were underground, and were left without electricity had to bring to the surface using a spare lifts. === BelAZ conductor que se olvidó de bajar el cuerpo, 12 horas desenergizar la mina en Norilsk. La enorme máquina golpeó una línea de cable de alta tensión y las rompió. El conductor estaba muy asustado, pero no heridos. Los mineros, que en ese momento estaban bajo tierra, y se quedaron sin electricidad tuvieron que traer a la superficie utilizando un repuesto ascensores. === Pilote BelAZ qui a oublié de baisser le corps, 12 heures de mise hors tension de la mine à Norilsk. L'énorme machine a frappé une ligne de fil à haute tension et les brisa. Le conducteur a été très peur, mais pas blessés. Les mineurs, qui à l'époque se trouvaient sous terre et ont été laissés sans électricité devaient apporter à la surface à l'aide d'un des ascenseurs de rechange.